Laurence Finet

A propos - About

Bio

Laurence Finet (Mons, Belgique, 1976), a reçu son diplôme en Beaux-arts à l’Ecole d’Art d’Ottawa en juin 2018. En 2014, elle change de cap et décide de se concentrer sur le développement de sa pratique artistique. Elle a participé à diverses expositions solos et de groupe. Son travail a été reconnu par plusieurs prix d’excellence incluant des bourses de l’École d’Art d’Ottawa ainsi que des prix extérieurs à l’école. Elle habite et travaille actuellement à Chelsea, Québec. 

Bio

Laurence Finet (Mons, Belgium, 1976) graduated in the Fine Arts Diploma program at the Ottawa School of Art in June 2018. In 2014, she decided to concentrate on the development of her artistic practice. She has participated in various group and solo exhibitions. Her work has been recognized by several awards of excellence including scholarships from the Ottawa School of Art along with prizes outside of the school. She currently resides and works in Chelsea, Quebec. 

Qu'est-ce que l'art selon moi?

L’art est un voyage… Un lieu où ralentir, rêver, questionner, expérimenter et prendre conscience tout en suscitant l’émerveillement. L’art est une manière d’accéder à la liberté.

What is art for me?

Art is a journey ... A place to slow down, dream, question, experiment and become aware while inspiring a sense of wonder. Art is a way to access freedom.

Toujours je serai…
Une folle funambule
En équilibre
Sur le fil cassant de la vie
Une aventurière
Avide de liberté
Et d’émotions intenses

Always I will be ...
A foolish aerialist
In equilibrium
On the brittle thread of life
An adventurer
Eager for freedom
And intense emotions

C’est dans la pratique de l’art que je les trouve, c’est dans l’art que je me trouve et mon but est de communiquer et de partager des émotions avec un spectateur que j’espère atteindre avec mon travail.

It is in the practice of art that I find them, it is in art that I find myself and my goal is to communicate and share these emotions with a spectator whom I hope to reach with my work.

Mon travail peut être interprété comme une exploration ludique menant à des travaux entièrement intégrés à un processus qui transmettent une idée et sa gamme d'émotions d'une manière poétique et inattendue. 

My work can be interpreted as a playful exploration bringing about works fully integrated with a process that convey an idea and its range of emotions in a poetic and unexpected way.

« Une œuvre d’art qui n’a pas commencé dans l’émotion n’est pas de l’art. »
A work of art that has not started in emotion is not art."
Paul Cézanne

 

Using Format